Sábado11 Septiembre 2010

 Registro



Charlas en directo

Foto Alison Goodman

Alison Goodman

Jueves 23 Julio 2010

Alison Goodman, autora de Eón. El despertar del Ojo de Dragón y laureada con el Aurealis Awards de 2008 por la mejor novela fantástica, respondió a las preguntas de sus fans en España durante la Charla online del pasado 23 de julio de 2009.

La charla se actualiza
automàticamente cada 2 minutos

Felicidades por el libro. Me ha encantado. Habrá una continuación de Eón?

Thankyou, I'm glad you loved "Eon". Yes, there will be a sequel, and it will be called "Eona". I am currently writing it and will be released in 2010.

Traducción: Muchas gracias, me alegro que te haya gustado “Eón”. Sí, habrá una segunda parte, que se llamará “Eona”. La estoy escribiendo ahora y se publicará en 2010.

Las descripciones en tu libro son fantásticas. Me encanta sobre todo cómo explicas las ropas y los palacios. ¿Cómo te inspiras para lograrlo? Gracias, Toni.

Hello Toni. The inspiration for my descriptions comes from many places. I read books about ancient places and life, visit museums to see displays, look at photos and artworks, and even find different materials to touch so that I can describe textures. I have even been lucky enough to travel to different Asian countries to research the physical environments in my books. I think it is important to use all of the five senses to create a vivid world. I want my reader to be able to feel silk sliding across their skin, smell the rich herbal bath oils, and taste the nutty warmth of a red bean bun.

Traducción: Hola Toni. La inspiración para las descripciones viene de muchas partes. He leído libros sobre ligares antiguos y civilizaciones pasadas, he visitado museos y he visto fotografías y piezas artísticas, e incluso busco materiales que pueda tocar para poderlos describir sus texturas. Además, soy muy afortunada por haber viajado por el continente asiático para buscar entornos físicos en los que ambientar mis novelas. Creo que es importante usar los cinco sentidos para crear un mundo real. Me gusta que mi lector sea capaz de sentir la seda acariciando su piel, oler los aceites esenciales de baño y saborear el dulce panecillo de alubia roja.

Hola Alison, Me gusta mucha muchisimo tu libro y especial como las chicas podemos tener aventuras como los chicos. ¿Cómo se te ocurrió que los personajes protagonistas fueran femeninos? Un beso muy grande. Anna.

Hello, Anna. I like to read books where girls have great adventures too, so when I thought of the premise for my book "Eon", I knew that I wanted to write a girl-disguised-as-a-boy story. I think that type of story is one of the most interesting ways to explore ideas about what it means to be male and female. I also wanted to write a story about a girl who is clever and brave, and gets to use a sword!

Traducción: Hola Anna, Me gusta leer libros donde las chicas tienen grandes aventuras, así que cuando me estaba planteando el libro “Eón”, supe que quería escribir una historia donde la chica tenía que disfrazarse de chico. Creo que este tipo de historias es una gran forma de explorar ideas sobre lo que significa ser hombre o mujer. I además, quería escribir una historia donde la chica fuera inteligente y valiente, incluso capaz de usar una espada!

Alison, me gusta mucho la literatura de dragones, en tu libro le das una vuelta con los signos zodiacales chinos y muestras una nueva dimensión que me ha encantado. ¿Habrán más aventuras de Eona?

I also love dragon stories and I really enjoyed researching and creating the dragons in "Eon". They are based on Chinese dragons and are elemental beings who are tied to the forces of nature. I wanted to create dragons that had a different kind of mythology and magic behind them than many of the traditional western dragons that appear in fiction. The Chinese horoscope inspired the Dragoneye magic in Eon's world. You have no doubt noticed that the number 12 - the number of celestial animals in the Chinese horoscope - is very important in Eon's society, as is the idea of traits associated with each animal sign. Working out the magic was great fun, but also tricky as everything has to be logical and consistent according to the rules of the created world.

Traducción: A mí también me gustan las historias de dragones y he disfrutado mucho investigando y creando los dragones de “Eón”. Están basados en los dragones chinos, que son elementos esenciales unidos a las fuerzas de la naturaleza. Quería crear dragones que tuviesen una mitología y magia distinta a los dragones que ya aparecen en la ficción.
El horóscopo chino inspiró el Ojo mágico de dragón en el mundo de Eón. Seguro que te has dado cuenta que el numero 12 – el numero de los animales celestiales en el horóscopo chino – es muy importante en la sociedad Eón, por la idea de rasgos asociados a cada signo animal. Crear la magia de cada uno fue muy divertido, pero, a la vez, difícil para conseguir que todo fuese lógico y consistente de acuerdo con las reglas del mundo que había creado.

He visitado tu web oficial y he visto que tienes otras novelas, son de fantasía ?!, las encuentro en españa?!

My first novel is a science fiction/comedy/thriller for young adults called "Singing the Dogstar Blues", but unfortunately it hasn't been translated into Spanish yet. My second novel is a crime novel for adults called "Killing the Rabbit" and that is only available in English too. Hopefully, one day, they will be available to Spanish readers.

Traducción: Mi primera novela es de género thriller/comedia/ciencia ficción para jóvenes adultos llamada “Singing the Dogstar Blues”, pero desgraciadamente no se ha traducido aún al español. Mi segunda novela es un thriller para adultos llamada “Killing the Rabbit” que solamente está en inglés. Espero que, algún día, estén todas disponibles para los lectores españoles.

Alison, y a ti qué te gusta leer?

Apart from my research books, I also enjoy reading thrillers, crime novels, urban fantasy, dragon fantasy, biographies of writers and artists and fashion magazines! Some of my favourite authors include R.A. MacAvoy, Lincoln Preston, Steven Brust, Anne McCaffrey, Diana Gabaldon, Margaret Forster, and Daniel Pennac.

Traducción: A parte de mis libros de investigación, me encanta leer thrillers, novelas criminales, fantasía urbana, fantasía de dragones, biografías de escritores y artistas y revistas de moda! Algunos de mis autores favoritos son R.A. MacAvoy, Lincoln Preston, Steven Brust, Anne McCaffrey, Diana Gabaldon, Margaret Fortster y Daniel Penca.

Aún no me he leído tu libro. No lo encuentro en las librerías de mi pueblo, y lo he pedido por Internet. No sé porqué me da que me va a gustar mucho...

I hope you do enjoy it. If you like a thrilling adventure story set in in a vivid world with energy dragons, intrigue and dazzling swordplay, then I think you will have a great time reading "Eon"!

Traducción: Espero que la disfrutes. Si te gustan los thrillers de aventuras emplazados en un mundo con dragones enérgicos, intriga y deslumbrantes luchas de espadas, entonces creo que pasarás un buen rato leyendo “Eón”!

Se hará la película del libro?

I hope so. I have had some interest, but as yet, nothing definite.

Traducción: Espero que sí. Tengo interés, pero hasta ahora, nada definitivo.


Editorial Viceversa: Calatrava 1-7, Bajos | 08017 Barcelona | Tel.: 93 205 13 81
Textos legales | Política de privacidad | Diseño Web: Noulux Comunicación | Mantenimiento Web: Interbyte